O all of you, you have been found

O all of you, you have been found
The weak soil has become strong because of you

Subordinate to the knowledge of the universe
Ma beto Qaim Chu, you are Qaim Bazat

You are in the form of reeds
You are like straw

What does not change is you
You are not dead and will not die

We are all mortal and survival is enough
It is the highest and most sacred property

The earth is still at your command
Qeba Khazra Tu Keni Bistoon

Except you, who gave the polo shirt
Dick killed the dead body

Because the bank is old
Except you, who can help you

You are gone, if you call me, you are calm
The endurance of love from the tension of your name

Thank you for taking the way of the world
He took a heavy load behind the ground

Otherwise, Zepesht was Kermatzadeh
The navel had fallen from the belly

The contract of worshiping Zeto Girid Nizam
It is forbidden to worship anyone except you

Whoever does not tell you off
Whatever you don’t remember, forget to

Night bartender with test cup gloves
Sahar chicken undergoing name test

Subversive curtain and individual output
If I am, that curtain will roll over me

Show the weakness of the sky to the sky
The marriage of Jahanra Zajahan Wagshai

Abrogate this verse of Ayam
Distort this form of objects

Translate the words of the language into the pen
Land loan to non-return

Turn darkness into light
Take the Joharians away

The six-cornered chair is broken
Don’t mess up the pulpit

The trick of fog on the flower of this woman
The stone of Saturn on the cup of Venus

Seed this night-inducing marriage
Break the feathers of the chicken day and night

From the ground of this pile of flowers on the tarash
Goombash clay mold

Pour the night away from you
If the front falls, Akhbiyeh Go will rise

How long is Nowruzgar?
Bring a curtain from the old way

Subversion plan and extrapolation
The neck of the wheel from movements and stillness

Pour water on the raging fire
Below the soil is the sign of the wind

Besuz Astronomers Office
See the sun worshipers

Zero this crescent tower
Open this veil of imagination

To acknowledge you as God
testify to their absence

We are slaves because we are tied up
The flower of all souls, we live for you

It is not seen that you are bleeding
It is not right that you hang it

You bring home the night
The sun has sunk in your recovery

Although you are angry enough with us
No one complains about us

You have given wisdom to life
You have put your heart into the language

The wheel of the pole method found stability from you
The garden found the water of life from you

Ghamza Nasrin is not from Bad Saba
Kez is the effect of the soil of Tuvash Totia

The lily curtain that Masabih test
The sentence of the language is based on the rosary of the test

A military servant who asks someone to test
Test in two worlds

Enrich his memory with knowledge
Free his neck from the trap of grief

This post is written by monese_ghamgosar