In the name of Allah, the Merciful
The late Habibullah Chaychian (Hasan) says about the story of writing the poem “I came, O king, protect me”: My mother always had that mood of devotion to the Fourteen Innocents in the last moments when I came to her service, and while she had a stroke, she informed the doctor. we did
The doctor started taking tapes and when he wanted to leave, unfortunately my mother had another stroke. I told the doctor about it. The doctor said to me: “A person who has a stroke like this will not survive!” Anyway, the doctor left and I went back to my mother and told her, what is your wish?
He said: My wish is to visit Hazrat Reza (a.s.) once more (and also tell this point that it was very difficult for him to walk and he was not in a good mood and I used to hold both of his mother’s arms so that he could move slowly .)
We went to Mashhad by plane. I don’t know whether it was during the birthday of Hazrat Reza (a.s.) or martyrdom, the shrine was very crowded. Entering the shrine was definitely difficult and even impossible for my mother.
I said, Mother! Say hello from here, your pilgrimage is accepted. He said: “Until we old people kiss the shrine, it will not stick to our hearts.”
No matter what I did, I saw that the mother did not accept. In short, I was holding the mother’s arm and we were moving towards the shrine. At the same time, I saw that the mood of poetry was provided for me, I gave all my attention to the poem and the inspiration that was provided, I saw that the language of my mother’s mood is not the language of my mood! And the poem reached the end.
When the poem reached the end of the poem, I saw that my mother had reached the shrine with such a crowd that a healthy person could not go, and she was kissing the shrine, and I also kissed the shrine; And this poem is actually the language of my mother’s condition in the last moments of her life.
The complete poem is as follows:
I have come, O king, give me shelter
Give me a security line for my sin
Oh, the sanctity of the refuge of the needy
Take me out of the door and give me a way
O thornless flower of the Golestan of love
Give me a plant near a place
I am not worthy of your connection
Let me look at you for a moment
O whose privacy is like amber
Give me enthusiasm and lightness
Until I burn a candle for your love
Give me soulful warmth
Satan’s army is waiting for me
Give me shelter, O king
Keep your eyelashes at me
Help me with your opinion
On the first night they laid me in my grave
Noor, give me black dinner
O giver of all the worlds
Give me my needs too
What is good for “Hasan”
Even if I don’t want to give from you
Peace be upon you or Ali ibn Musa al-Reza
Congratulations on the birth of the Prophet of Muhammad, that Imam Rauf, to the Shiites and his fans*
This post is written by Busiment