It has been mentioned that in the Kashmir area, the fishermen were happy and the chickens were healthy

It has been said that there was a beautiful gardener in the Kashmir region, who, from the picture of his birds, had a raven feather like a peacock’s tail, and in front of his beauty, the peacock’s tail resembled a raven’s feather.

Meaning: It has been said that in the land of Kashmir, there was a hunting ground with a pleasant climate and a green and clean meadow, from the reflection of its plants, the black raven’s feathers looked beautiful like the tail of a peacock, and in contrast to its beauty, the beautiful tail of a peacock looked like a feather. The raven looked black and worthless.

The meaning of the words: they bring: they tell / Nahit: area, land / Kashmir: an area between India and Pakistan / Motasat: hunting ground / Marg: a type of plant – Margzar: grass / Nazeh: clean, pleasant weather / Photo: Reflection, reflection / Rayahin: plants / Jamal: beauty / Manesti: like

Literary arrays: likening a raven’s feather to a peacock’s tail and vice versa / raven: a symbol of ugliness / peacock: a symbol of beauty / exaggeration in the description of the beauty of the meadow

The tulip shines in him, like a lamp
And you will burn his life from his smoke

Anemone stands on one leg
Cho on the emerald horn of the wind cup

Meaning: The tulip was shining like a lamp there; But from the smoke of that lamp, the inside of the tulip was black.

The daffodil was standing on its branch as if a cup of red wine was placed on a green emerald branch.

The meaning of the words: Derafshan: bright, bright/ he: he => meadow / his reference: lamp => the smoke of the lamp / reference “his” in his life: tulip / hot: blackness inside the tulip / anemone: wild tulip / wind: wine / horn : branch / emerald: green gemstone / wind: wine

Literary arrays: Tulip as a lamp: simile / The blackness inside the tulip was from the smoke of the lamp: Hasan Talil / Hot: Metaphor of the blackness inside the tulip / Having life in the tulip: Janbakhsh / Standing anemone: Janbakhsh / The simile of an anemone flower to a wine cup and the simile of a stem Anemone flower to a green emerald branch

←← The meaning of the collared pigeon lesson →→

And there is a lot of hunting and the differences between the fishermen there are more frequent; A magpie had a house near it on a big goshen tree. He was sitting and looking left and right.

Meaning: There was a lot of hunting in that meadow and hunters came and went one after another. A magpie had a nest nearby on a large and leafy tree. He was sitting and looking around.

The meaning of the words: hunting: animals that are hunted. / Discord: go back and forth / Matwatar: successively / Gashan: mass

Literary arrays: left and right: allowed from all sides, around and around

This post is written by yaghoobi_tablighat