Muharram is the date of love

Muharram, the month of love 
And you are the first 
that the days of Hajj 
You stretched it to forty days and you are satisfied with ten 
ah, 
I will miss understanding this point 
Hajj is half complete 
In Estelam Hajar Vanhadi 
And in Karbala 
With a kiss on the dagger, you finished.
your death 
The origin of the history of love 
The beginning of red 
It is the standard of life.
The line begins with your blood: 
From the time you stood, religion started 
And when you fell 
The right arose 
And “the truth” was correct 
And from the flow of your blood 
The foundation of oppression weakened 
in the fall of your death 
Give birth to eternal spring 
plant grow 
balid tree 
And there is no branch 
which does not have a red flower 
And if not 
It is not a branch 
There is firewood left on the tree! .
You have revealed the secret of death 
Which knot did not come loose with your nail? 
Sharaf runs after you 
You, beyond intimacy 
prayer, intention 
Oneness, oneness 
Oh green! 
O red green! 
You are more honorable than pure 
More noble than any soil 
O hard dessert 
O hard sweet! 
Hadid’s arm! 
Sahin Mizan! 
The meaning of the book, the meaning of the Quran! 
Look at the chain of interpretations; 
Your steps are the weight of hay 
And the support of the heavens 
Where is God flowing in you? 
Are verses coming from your lips? 
Wow! 
Wow from you, wow! 
There is no end to my surprise with you 
How with a thimble 
of words 
Can the ocean be measured? 
let’s cry 
Your blood continued in our tears 
And our tears became polished 
It became a sword 
And he sat in the fountain of oppression 
You are the Red Quran 
“Blood verse” of bravery 
You wrote on the stretched skin of the desert 
and writings 
It became a farm 
With red clusters 
And the world became a farm 
With cluster, cluster, blood 
and each stem: 
Hand, sickle and sword 
And he eradicated the root of oppression 
And here 
And always 
The field is red 
Oh Thar Allah 
That garden is mined 
that you planted in the Tafteh desert 
With red fruits 
With flowing streams of blood 
with the red bushes of martyrdom 
And those brave green cedars; 
It is a garden that should be seen with the eyes of love 
Akbar 
the spruce 
Bufadayil 
And full red palms 
It is not clear 
It’s a virtue 
It was separated from the luggage of the Mehr caravan 
On the other side of the river 
And your words and look 
Polyset 
which brings Amedami back to himself 
And as for the skirt: 
Borrowed skulls 
Finding refuge in longing 
ignites; 
From the envy of the rosy head of Har 
which is on your lap 
O murderer! 
after you 
“Goodness” is red 
And the crying of Suk 
dagger 
And your sadness is the baggage of travel 
to Nakja Abad 
And your blood trail 
a way 
which goes straight to God’s house. 
You are from the blood tribe 
And we are descended from madness 
Your blood is sold in the sand 
and boiled from stone 
O garden of insight 
Oppression has no more beautiful enemy than you 
And Mazloum, a helper more familiar than you 
In the history compression class 
your karbala 
There is no confrontation 
It is a big system. 
It is circumambulation.
end of speech 
It is the end of me 
you have no end

This post is written by monese_ghamgosar